Categories
- Apostolic Fathers (21)
- Baptists (1)
- Books (46)
- Christology (3)
- Church Fathers (13)
- Digitization (5)
- Early Christianity (20)
- Eastern Orthodox (1)
- Ecclesiology (7)
- Education (22)
- General (81)
- Gnosticism (2)
- Gospels Studies (10)
- Greece (16)
- Greek (97)
- Greek Handwriting (22)
- History (8)
- Mark (1)
- New Testament (9)
- NT Apocrypha (10)
- Pauline Studies (2)
- Software (3)
- Technology (8)
- Textual Criticism (51)
- The Reformation (1)
Archives
- November 2007 (4)
- December 2007 (7)
- January 2008 (17)
- February 2008 (32)
- March 2008 (30)
- April 2008 (39)
- May 2008 (13)
- June 2008 (20)
- July 2008 (29)
- August 2008 (10)
- September 2008 (14)
- October 2008 (7)
- November 2008 (12)
- December 2008 (9)
- January 2009 (14)
- March 2009 (1)
- April 2009 (17)
- May 2009 (2)
- July 2009 (3)
- October 2009 (1)
- November 2009 (2)
- August 2010 (1)
Blogroll
It has been a while since I've posted on ULF. It's time to get back on the wagon and finish this up, don't you think?
Of course, after you've spent some time in the lection, or if you look ahead, you notice that our little fragmentary manuscript ends in this lection. But that's okay; this blog post is not in vain. There is one thing I found interesting.
Unknown Correction
Here is a little snippet that you have seen before (if you have been reading the blog) that comes from this manuscript's witness of John 6:44:
Note the correction by the second corrector on the second line, first word. Those two backward slashes are a ligature for ον. Now we zoom to our lection of the hour and see a snippet where you will see something very similiar:
Without that mark the text matches my base text exactly. With that extra mark what do you get?
I haven't a clue. It is a strange thing. If it were two letters over it would make it more interesting since there is a known variation of το as τον. But it is not. For now it remains a mystery. Anybody else have any good ideas?
What's Next?
Well, I suppose I need to summarize some of the information found in these posts and try to come up with some coherent picture of the manuscript. I guess I'll do that.
And, as usual, thanks to CSNTM for making images of this manuscript available online.