I am not sure if I have looked at codex GA 037, a.k.a codex Δ before. If I haven't, well, I have now. Bob Relyea pointed out on the TC newsgroup today that it is now available online. This is a part of the e-codices website, which you can see here. This particular manuscript can be found here. I am not entirely sure that this citation format is acceptable to the website owners (you can see the terms here) but I'll change it if they want. Many thanks to them, though, for putting the manuscript online!
Read More on "A Look at Codex 037" >>
I received an email this morning from someone whom I do not know who was asking for help with a claim she heard about the number of the beast and Greek manuscripts. Most of us who are familiar with New Testament textual criticism are familiar with the rather famous textual problem in Rev 13:18. But then I was a little surprised when her question went another way. I have spent time with Muslims before and though sometimes they are quite sane, sometimes they come up with the oddest historical perspectives, which is a nice way of saying that they are frequently distorting the facts. This is definitely one of those instances.
Read More on "Revelation 13, The Number of the Beast, and Strange Muslim Claims" >>
Continuing on in our discussion of a uncatalogued lectionary fragment (which I am calling ULF, though not to be confused with the friendly alien), today we'll chat about the lection covering John 6:48-54. There are several noteworthy things with this one.
Read More on "ULF's John 6:48-54 Lection" >>
Continuing on the perpetual series on Greek Handwriting, where I chat about scribal practices and whatnot (I need to rename the series to that, I think), let's look at another portion of ULF (see the links to the previous posts on this manuscript below). Today we will limit ourselves to the Lection covering John 6:40-44.
Read More on "ULF's John 6:40-44 Lection" >>
For the last few posts in my series on Greek handwriting and manuscripts I've been looking at a manuscript I'm calling ULF, short for uncatalogued lectionary fragment. Two correctors have been identified, and in this post we're going to try to figure out if one of them came first and if the first one was the original scribe.
Read More on "Identifying Corrector 1 of ULF" >>
There's more to say about the corrector of ULF. Or should I say correctors?
Read More on "More Corrections To ULF" >>
As I said just the other day, there is a new manuscript posted on the CSNTM website. This manuscript is uncatalogued, so we don't have a nice Gregory-Aland number to refer to. So, I'm going to call it ULF for "Uncatalogued Lectionary Fragment".
Read More on "Corrections to Uncatalogued Lectionary Fragment (ULF)" >>
Just in case you have the desire to do some reading in the Greek New Testament manuscript labeled GA 676, I have a few tips for you. You can find the images on the CSNTM website. All snippets below with one exception are found on image 234.
Read More on "Tips For Reading Greek New Testament Minuscule GA 676" >>
Here are Archaic Christianity it is και ligature day. Yes, this is a holiday practiced by scribes throughout all of time. This holiday post is dedicated to Brett. Here, Brett, are more examples of funky και ligatures.
Read More on "It Is και Ligature Day" >>
This is part n of my never-ending series on Greek handwriting. Here is another ligature:
Read More on "Another Hierosolymitanus Ligature" >>
Here's another ligature, comin' at ya fast! This one is from Codex Hierosolymitanus. Here are ye ligatures of the day.
Read More on "Scribe Leo And The Nike Swoosh" >>
Nick, I would say this is a tip for Nathan as well, but his looks pretty good. Oh, by the way, since you both posted the same thing at the same time, doesn't that mean one of you needs to say "jynx"?
Read More on "A Scribal Handwriting Tip For Nick" >>
So I found out that the scribe for codex Hierosolymitanus actually has a name. This is nice because I can get rid of the name I gave him, TSWAMEMBPOULLACP. It was a good name, obfuscatory as the scribe himself. This post is going to focus on Leo and his writing of the letter κ, "kappa". Can you make out these words? All of them are found in the first chapter of 2 Clement.
Read More on "Crazy Kappa Leo" >>
Yes, I'm sure you've missed the series. I have as well. How about starting out with a small word?
Read More on "Ligature in Codex Hierosolymitanus: ει" >>
The letters in and alphabet are not always easy to distinguish. Take the u and v in English. A "u" with an only slightly rounded bottom can look quite a bit like a "v" with a slightly rounded bottom. And when you get into cursive, it can become even harder.
In Greek writing there are certain letter patterns that lend themselves to confusion like this. In uncial handwriting a commonly confusing couple of letters are α and λ. For example, look at this image from Alexandrinus:
Read More on "Alpha and Lambda In Alexandrinus" >>
So here is another bit about scribal practices in Greek manuscripts. Here is the snippet. As always, click to view a larger version.
Read More on "Smarts About The Nomina Sacra" >>
I know you have missed it. It has been a while since Greek Handwriting 3, so here is our next exciting installment!
Read More on "Greek Handwriting 4" >>
When you are collating (the process of comparing and annotating differences between a manuscript and a base text) handwritten manuscripts, one thing you have to have a plan for is how to deal with ligatures. In the world of Greek manuscripts this is especially true for minuscules, though even uncials like Sinaiticus can have ligatures.
Read More on "On Recognizing Manuscript Ligatures" >>
Along with the nomina sacra, there are a number of other shorthand marks in Greek manuscripts. One very common one is the nu bar. Here it is in Sinaiticus:
Read More on "Greek Handwriting 3" >>
Following up on a previous post, I am going to write briefly here about the issue of the destination of Paul's epistle to the Ephesians. Hopefully this will be a decent introduction to those of you who are not familiar with the issue. For those who have access to commentaries and academic books, I found the discussions in the commentaries of Best, Foulkes, and Lincoln to all be pretty good. Bruce's discussion was not as good. Also the discussion in Metzger's Textual Commentary was sufficient for its point, but not as full as the commentaries' discussion. The NET Bible's study note on this is concise but very good. But for those who do not have these things, or for those who do and like looking at pictures, here you go...
Read More on "Ephesians to Ephesus?" >>
Our second installment on Greek handwriting is a good follow-up for the first.
Read More on "Greek Handwriting 2" >>
These "Greek Handwriting" posts are about letter forms and ligatures found in Greek manuscripts.
Read More on "Greek Handwriting 1" >>